1. Dicas Para além de tirar cursos de línguas, há sempre outras coisas que pode fazer para melhorar enquanto aprendente de uma língua, quer num nível de iniciação quer num nível avançado. Com base na experiência de professores e de outros aprendentes, apresentamos-lhe algumas dicas e ferramentas úteis.
2. Dê prioridade ao leitor Seja direto e interessante. Pense sempre nas pessoas a quem a mensagem realmente se dirige: para além do chefe ou do revisor das traduções, há os utilizadores fi nais. À semelhança de quem redige, também eles têm pouco tempo. Quem são, que conhecimentos têm e que informações lhes devemos transmitir?
5. Mobilidade de colaboradores e profissionais que trabalhem na área da juventude Se for um professor ou se trabalhar numa empresa, pode ensinar numa instituição do estrangeiro e obter novas perspetivas profissionais, aumentando as suas redes de colaboração e contribuindo para a modernização e internacionalização dos sistemas europeus de educação e formação.
Entrevistas baseadas em competências Cada vez mais empregadores realizam entrevistas baseadas nas competências (também denominadas entrevistas estruturadas ou circunstanciais). Estas entrevistas têm-se revelado muito eficazes para prever o futuro desempenho profissional e são mais objetivas do que as entrevistas não estruturadas.
Polónia - Filete de salmão do Báltico com leite creme e salada de lagostins Filet z łososia bałtyckiego z crème brûlée i sałatką z raków
INGREDIENTES para 4 pessoas
• 800 g de salmão
• 2 favas-tonka
• 1 gema de ovo
• Óleo
• 100 g de lagostins
• 40 g de maionese
• 60 g de natas
• Sal e pimenta
• Ervas aromáticas (salsão, cebolinho…)